Las traducciones al español de las obras de Hemingway necesitan una 'puesta al día' que corrija los errores, algunos 'de bulto', cometidos tanto por el propio escritor como por sus traductores, así como los inducidos por la censura, ha afirmado hoy Miguel Martínez-Lage, Premio Nacional de Traducción en 2008.
Traductor online para traducir palabras, frases y webs a varios idiomas. Traductor de inglés, traductor de francés, traductor de aleman y traductor de español.